TecnologíaMundo

Formatos PDF: Herramientas y habilidades de gestión

Tecnología

Cuando una persona desea ser traductor, lo primero que hace es encontrar la institución educativa más conveniente, y así comenzar sus estudios en esta carrera profesional. Sin embargo, también deben aprender a gestionar diferentes formatos de documentos digitales, entre otras habilidades importantes para los traductores.

Esto último es esencial para hacer bien su trabajo y entregarle al cliente una traducción en el mismo formato que el documento original. Aunque esto no siempre es así, ya que existen clientes que solo necesitan el texto traducido y ellos gestionan el formato, es importante que los traductores conozcan y utilicen la mayor cantidad de formatos y herramientas informáticas posibles.

El formato PDF

El PDF es un formato mundialmente conocido y utilizado. A pesar de que fue creado hace décadas (1991), continua siendo una de las herramientas digitales portátiles más importantes para compartir documentos.

En la actualidad, el formato PDF es un estándar abierto, lo que significa que está reconocido por ISO (Organización Internacional para la Estandarización). El formato PDF fue evolucionando desde su creación y ahora ofrece la posibilidad de agregar campos de formularios, video, audio, vínculos, lógica empresarial y botones.

Los archivos PDF se pueden visualizar en Mac OS y en Windows, ya que la empresa brinda un software gratuito para poder realizar esta acción que se llama Acrobat Reader DC.

Traducir archivos en formato PDF

Con frecuencia, los traductores reciben documentos en formato PDF para traducir. La traducción de PDF implica un paso adicional en cualquier proceso de traducción, sin importar la especialidad. Ese paso es convertir el archivo PDF en otro formato con el que el traductor puede trabajar. En la actualidad, esto puede llevar solo unos minutos si se utiliza una aplicación o software diseñado para esta acción, un “convertidor”.

Hay convertidores gratuitos y otros de pago. Las diferencias más destacadas entre estos dos grupos se pueden presentar en las herramientas adicionales que traen los convertidores de pago.

De hecho, Adobe tiene un convertidor de PDF de pago, con el que se puede convertir los archivos PDF a Word, PowerPoint o Excel. Además, con esta herramienta se mantiene el formato original del archivo. Este programa convertidor también permite realizar algunas acciones directamente en el PDF, como firmas digitales, editar imágenes, crear y rellenar formularios.

Convertidores gratuitos

Los convertidores gratuitos generalmente consisten en plataformas online, en donde es necesario elegir de qué tipo de archivo a qué otro se desea convertir. El segundo paso es cargar el archivo a convertir y hacer un clic en el botón correspondiente.

En general, el resultado es bueno y el archivo obtenido se puede empezar a traducir. En algunas ocasiones se presentan algunos inconvenientes en los PDF que convierten multimedia o muchas tablas y gráficos. Esto demandará un poco más tiempo de edición antes de comenzar a traducir.

Conclusión

El formato PDF es una herramienta increíble que todavía continuamos disfrutando para compartir y llevar archivos. Asimismo, las traducciones que se deben hacer desde un archivo PDF ya no presentan un problema. Los convertidores son la solución perfecta para optimizar el tiempo de la traducción.

Le puede interesar:

Redacción aldía

Somos un medio de comunicación con 23 años de existencia en Guatemala, Centroamérica. Estamos en el corazón de nuestra gente.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *